Deathless-J Сандра Хибари? Длинна ? Хтойто? О_о Высота данной надписи 12, имхо не большая проблема самостоятельно нарисовать схему. Вряд ли кто-то сможет сделать схему длиной ровно 15 см - всё ж зависит от толщины ниток
Deathless-J, сплести тестовые 2,5 см шириной хотя бы в 5 узелков. Приложить линейку после первого ряда и высчитать количество рядов в 2 см (10? 8,5? - число может быть не целым). Считаем количество рядов только в надписи. (2 х количество рядов в надписи) : количество рядов в 2 см. Получим длину самой надписи (в следующей формуле обзовём её игреком). Считаем по формуле (15-у):2. То есть из общей длины вычитаем длину надписи и получаем размер одного из "хвостов". ИМХО лучше сделать 12 или 13 см, потому как можно не рассчитать и сделать длиннее задуманного. Компенсировать, например, бусинами на границе завязки и основной части.
И, да, кто вам написал именно так? Я не знаю правил, по которым родные слова писались бы катаканой. Либо кандзи, либо хирагана.
Не важно, где ночевать, всё равно же одной! Да хоть под берёзой...
Griffona В японском языке многое сейчас пишется катаканой. Хираганой имена не пишутся никогда. Другой вопрос, что в фамилиях катакана бывает достаточно редко. Записи в контактах в телефоне и мыле - это исключение, вот они почти всегда катаканой. Обычно она пишется в именах, в словах со слишком сложными и ненужными иероглифами (к примеру "ка" - комар), а так же в тех случаях, когда русские использовали бы курсив. В данном случае катакана оправдана, имхо.
Не важно, где ночевать, всё равно же одной! Да хоть под берёзой...
Deathless-J Ну, мое мнение вы уже услышали, как и мнение Griffona , хоть они и разные) Т.к. я не могу предоставить достойные источники информации (кроме конспектов с художественного перевода), то доказать свою точку зрения я быстро не могу.
Никак не могу понять(
Deathless-J Сандра Хибари? Длинна ? Хтойто? О_о
Высота данной надписи 12, имхо не большая проблема самостоятельно нарисовать схему.
Вряд ли кто-то сможет сделать схему длиной ровно 15 см - всё ж зависит от толщины ниток
Плохой монитор, не увидела)
И ассоциация с Санта Клаусом сразу же почему-то пошла)
Скученный вариант
Длину и ширину добавьте сами, по усмотрению.
а все таки, если плести мулине...как расчитать так, чтобы надпись была посередине
Ну, попробуйте сплести образец в 1 см, посчитать количество рядов и рассчитать таким образом)
(2 х количество рядов в надписи) : количество рядов в 2 см. Получим длину самой надписи (в следующей формуле обзовём её игреком).
Считаем по формуле (15-у):2. То есть из общей длины вычитаем длину надписи и получаем размер одного из "хвостов".
ИМХО лучше сделать 12 или 13 см, потому как можно не рассчитать и сделать длиннее задуманного. Компенсировать, например, бусинами на границе завязки и основной части.
И, да, кто вам написал именно так? Я не знаю правил, по которым родные слова писались бы катаканой.
Либо кандзи, либо хирагана.
サンドラひばり
Трындец, целый час коммент писала %}
В японском языке многое сейчас пишется катаканой. Хираганой имена не пишутся никогда.
Другой вопрос, что в фамилиях катакана бывает достаточно редко. Записи в контактах в телефоне и мыле - это исключение, вот они почти всегда катаканой.
Обычно она пишется в именах, в словах со слишком сложными и ненужными иероглифами (к примеру "ка" - комар), а так же в тех случаях, когда русские использовали бы курсив.
В данном случае катакана оправдана, имхо.
Я тоже ничего не говорила про иностранные имена. Все то, что я написала - это для исконно японских имен и слов.
Сандра - катаканой, Хибари - хираганой. О чём спорим?
БТВ, это уже оффтоп.
Потому что имена и фамилии никогда не пишутся хираганой, только в младшей школе.
Ладно, прекращаем оффтопить.
Ну, мое мнение вы уже услышали, как и мнение Griffona , хоть они и разные) Т.к. я не могу предоставить достойные источники информации (кроме конспектов с художественного перевода), то доказать свою точку зрения я быстро не могу.
А в длинном комменте под морем схема для альтернативного "написания".